GATEWAY PROJECT: A FULBRIGHT BLOG





WELCOME / 欢迎


This blog is an archive for my research, interviews with designers and museum staff, and travel experiences as I explore multilingual design practices in Taiwan and the US.
Fulbright research abroad in Taipei, Taiwan began in March 2021.   

这个博客是关于我个人在旅行交流经验中用中英文做研究访问博物馆陈列设计师和员工的记录。

2021年三月到輔仁大學开始我富布赖特的国外研究。




LINKS

︎ Email
︎ Portfolio
︎ About the Fulbright





ESSAY SERIES: THE FIRST PUBLIC MUSEUM





Language: English
Date: Sept 17, 2021
Listening to: Survivor by 

Nathaniel Rateliff & The Night Sweats


 
THE ASHMOLEAN MUSEUM (1683)

In 17th century Europe, where could you go to see cultural artifacts, new medical treatments, and mystical objects from faraway lands? You would have to know a guy… and most likely be a guy. European colonization of Asia and the New World  created a demand for “exotic” objects that flowed into the private homes of wealthy, educated men. Curio cabinets were a sign of wealth and gentlemanly scholarship, as it was in vogue to be familiar with many scientific disciplines. The most popular scholarships were natural history, medicine, mathematics, alchemy, astrology and magic. An upperclass sub-culture sprung up around acquiring valuable “rarities” and then welcoming friends and scholars into your house to tour the collection (Ntoulia). When the Ashmolean Museum opened its collection of rarities to the public in 1683, it set into motion museum practices that continue to echo in our contemporary institutions.


Read more...
                               


VISIT: CHI MEI MUSEUM





Language: English
Date: Aug 11, 2021
Listening to: Crush On by

李浩瑋

Image: CNN
 
When I stepped off the local train into the sleepy Bao-an Station in Tainan, I automatically reached for my phone to check Google maps. Traveling alone is mostly walking around with one eye on your map app and one eye on your battery level, anyway. But as I was about to step out of the station and into the ever-present August rainfall of southern Taiwan, I was stopped by a large stand up poster to the right side of the station door. “奇美博物館怎麼去?” “Ways to get to Chi Mei Museum” and then a following explanation in both Chinese and English on how to get there by walking, biking, or driving. No need for the map app after all, just take a right at the light and walk for 10 minutes. Hoping I didn’t seem like too much of a tourist, I took a picture of the sign and grinned behind my mask. Museums are back, baby.


Read more...
                               


PROJECT UPDATE: SEGD ACADEMIC SUMMIT 2021





Language: English
Date: July 18, 2021
Listening to: Ginkgo Biloba episode of The Anthropocene Reviewed Podcast


 
Last month I was honored to be able to present the latest publication from the Gateway Project, “The Rise of the Designer Diplomat,” at the Society for Experiential Graphic Design’s Academic Summit 2021. I presented alongside many other talented designers and really enjoyed the panel discussion after the presentations. This is a short post to share my finished paper and explore the panel discussion questions in more depth. 

SEGD, thank you for choosing the Gateway Project to present at 2021 Academic Summit!


Read more...
                               


VISIT: HOSPITAL VISIT ABROAD 





Language: English
Date: June 25, 2021
Listening to: 我的滑板鞋2017 by Nimo_8


 
Taiwan is now entering its second month of an island-wide lockdown. When Covid cases spiked in mid May, my roommates and I, veterans of the American Covid lockdown, immediately ran to to stock up on the essentials…home exercise equipment. For my part, I strutted out of the sporting goods store with a beautiful plastic yellow skateboard.  I had never successfully gotten on a skateboard before, but before lockdown I had been musing that a small board would cut 5 minutes from my walk to the subway station and match all my outfits. This could be my best idea yet, I thought, my second shot at lockdown to learn a new skill like all my friends did back in 2020!


Just a few weeks later, I had taken a bad fall from the board at the local bike path, and was at the hospital with my right arm in a makeshift sling waiting to see an orthopedic doctor. Such is the life of a skater boy.


Read more...
                               


TALKING POINT: NEURAL MACHINE TECHNOLOGY





Language: English
Date: June 15, 2021
Listening to: Tidal Wave by the Moutain Goats


 
A major road block in implementing multilingual exhibitions is the high cost of professional translation services. In order to keep up with the demands of a global economy, major corporations are able to invest into setting up international offices, translating their websites, and releasing packaging to fit different cultural sensibilities. It takes an enormous amount of resources to retain an international audience - something that non-profit, overextended museums rarely have room for in the budget. A common complaint is that professional translation services are expensive* and waiting for the final drafts of bilingual signage can confuse the flow of exhibition design process. A promising advancement in machine translation technology could change this imbalance in our lifetime and open up a post-language economy. 

Read more...